Oha, dann bin ich hier die Einzige, die das so in ihrem Leben nicht oft gesagt hat.
Aaaaalsoooo, im siebenbürgisch Sächsischen gibt es nur das "Ich hun dich garn" (ich hab dich gern) was aber auch gleichzusetzen mit "Ich liebe dich" ist. Dieses ist die einzige Art Liebesbekundungen zu äußern. Das sagt man zum Geliebten und auch zu Kindern und Eltern. Demzufolge habe ich diesen Satz in der Kindheit tausende Male zu Mutter, Bruder und Großeltern gesagt. Unter Freunden benutzt man diese Wörter gar nicht. Da sagt man nur mal "te gefallst mer" (du gefällst mir).
Später, als ich mein Liebesleben begann, war ich relativ früh geneigt diesen Satz zu sagen, eben weil ich den als einzige Möglichkeit zur Verfügung hatte. Hätte es da Abstufungen gegeben, hätte ich mit Sicherheit verschiedenes benutzt.

Natürlich konnte man das dann so verstehn wie man es wollte, als "ich liebe dich ein wenig", oder "ich liebe dich ganz sehr". Jeder durfte sich das, für ihn Richtige, aus den gesagten Worten rausfiltern. War oft verwirrend. Zum Glück hörte ich das nicht so oft.

Aber so richtig Bedeutung bekam der Satz erst ab 17 durch meinen ehemaligen Freund, Verlobten und jetzigen Mann. Das war dann eine ganz andere Art von "Ich hun dich garn". Überwältigend, einmalig, einzigartig. Da hätte ich dann gerne ein besonderes Wort dafür genommen. Leider bot mir dieses der siebenbürgisch Sächsische Wortschatz nicht. Habe dann schon mal das "Ich liebe dich" genommen, empfand es aber etwas affig, wenn man sich sonst in einem anderen Dialekt unterhält. Genauso sagte ich ti amo, te iubesc, i love you, te chiero usw. Aber sooo richtig war für mich dann doch mein "Ich hun dich garn". Es kommt dann darauf an, in welcher Situation man es benutzt und zu wem man es sagt. Der, der das hört weiß dann schon was damit für eine Liebe gemeint ist. Der Geliebte weiß, dass es die Liebesbekundung ist, das Kind weiß, dass es die Mutterliebe ist und die Eltern wissen, das es die Liebe des eigenen Kindes ist.
Mittlerweile bin ich froh durch das Net ein weiteres Spektrum nutzen zu können, so dass ich für meine Freunde auch nettere Arten der Sympathibekundung habe, als "du gefällst mir".
Jetzt kann ich ... hdl, hdgdl, hdgsl.
Und nochwas ... ida.
